Prevod od "jen vím" do Srpski


Kako koristiti "jen vím" u rečenicama:

Jen vím, že se dnes večer cítím výborně
Samo znam da oseæaæu se tako dobro veèeras.
Já jen vím, že se cítím dnes večer výborně
Samo znam da se tako dobro oseæam veèeras...
Já jen vím, že když přišel, vyptával se na ženskou ve fialovým klobouku.
Samo znam, kada je došao... pitao me je da li sam video krupnu ženu sa ljubièastim šeširom.
Já jen vím, po čem muži touží.
Ја само знам за чим мушкарци жуде.
Jen vím, že jsem přišel o dva kamarády, jsme 40 km od Harryho a nevíme, co s ním je.
Али знам да су двојица мојих пријатеља мртви, а Хари је јако далеко.
A pak už jen vím, že všechno zavřeli, a mě přesunuli do Metropolis.
Sljedeèe èeg' se sjeèam sve su zatvorili, a ja sam prebaèen u Metropolis.
Já jen vím, že letní čas zavedli po první světový.
Znam da se pomicanje sata uvelo tek nakon 1. svetskog rata.
Já jen vím, že když jsem hrál, povýšili mě.
A sve što ja znam je da sam bio unapređen kada sam je igrao.
Jen vím, jaký úžasný člověk je Charles Bartowski a... a někdy si nejsem jistá, že si je toho vědom.
Ja samo znam kako nevjerojatan deèko je Charles Bartowski... i ponekad nisam baš sigurna da on to zna.
Jen vím, že jsem převzal katalyzátor.
Samo da znaš da sam uzeo katalizator.
Já jen vím, že kdykoliv se dostaneme do postele, tak je to pořád to samé dokola.
Kad god odemo u krevet uvek ista stara stvar.
Jen vím, že jsi to byl ty, protože jsi to vždycky ty.
Znam samo da si ti napravio zato što uvijek ti to napraviš.
Já jen vím, že tam byla, že jsem udělala ty fotky nevymyslela jsem si to!
sve što znam je da sam bila tamo. Snimila sam slike. Nisam to izmislila!
Já jen vím, že mám takové tušení.
Ma daj! Sve što znam je da imam taj osjeæaj.
Jen vím, co vidím, když se do těch očí podívám.
Samo znam šta vidim kada pogledam u te oèi.
Já jen vím, že teď už je to moje.
Све што знам, сада је моје.
Já jen vím, že tady nebožtík je muž, 25 let a příčina smrti je sešlost věkem.
Znam samo da ima 25 g., a umro je od starosti.
Já jen vím, že Řekové to nejsou.
Kako god da je, nije dobro.
Jen vím, že Ulrich není možnost.
Samo znam da Ulrich nije izlaz.
Pak už jen vím, že mě řízla, pustila všechny moje holky a podpálila můj obchod.
Sledeæe što se desilo, poseèe me i oslobodi sve moje devojke, i sjebe mi pos'o.
Já jen vím, že ona byla jediné, co jsem kdy chtěl... někdo mi ji vzal, a Sedm království nemohlo zaplnit díru, která po ní zbyla.
Знам само да је она једина ствар коју сам желео... Неко ми ју је узео, и Седам краљевстава нису могла да испуне празнину коју је оставила.
Pak už jen vím, že na nás ze všech stran stříleli a... a žrali jsme prach a modlili se.
Sledeæe èega se seæam je da smo bili opkoljeni sa svih strana, i... Jeli smo splaèine i molili se.
Jen vím, že rozumíš něčemu, co je velkou součástí mého života a co nikdo jiný nechápe.
Samo znam da ti razumeš onaj veliki deo mog života koji niko drugi ne razume.
Já jen vím, že to nebude hezké.
Samo znam da æe ovo biti veoma gadno.
Pane Thompsone, já jen -- Vím, že tohle musí být zvláštní.
G-dine Tompson, ovaj, ja... Mora da vam ovo izgleda jako èudno.
Já jen vím, jak jednoduchém je vidět příšery tam, kde žádné nejsou.
Samo znam da je lako vidjeti zvijer kad je nema.
Genova manželka přišla s kyblíkem cibulek a pak už jen vím, že klečím v hlíně, žížaly, všechno.
Geneova žena je došla sa kofom lukovica, i odjednom, eto mene na kolenima u blatu, crvi i sve u paketu.
Jen, vím, že si myslíš, že jsem tě opustil.
Džen, znam da oseæaš da sam te napustio.
Já jen vím, že pokud se na něco soustředíte, máte vynikající výsledky.
Znam da ste ekstremno efikasni kada nešto naumite.
Jen vím, že teď musím chránit tu tabulku.
Samo znam da moram da zaštitim sad ovu Tablicu.
Pak už jen vím, že u mých dveřích stál policista.
Онда се одједном појавио полицајац на мојим вратима.
Jen vím, že teď hraješ za NBA a jsi super prachatým. A máš super kouřícím, nadrženou roztleskávačku za ženu.
Znam da igraš u NBA pun si k'o brod i imaš super vrelu navijaćicu za ženu.
Já jen vím, kolik platí mně, Alexi.
Само знам колико ме плаћају, Алексе.
Letěl jsem sem zpět z Islámábádu podat hlášení o úniku informací, a pak už jen vím, že jsem byl vyřízený.
Doleteo sam èak ovamo iz Islamabada izvestiti o curenju podataka. Sledeæa stvar koju znam, ja sam bivši.
Jen vím, že to, co se děje jí, skutečné je.
Jedino znam nju. Ona je stvarna.
Já jen vím, že to potřebujete, protože nejste spokojená.
Sve što mogu da vam kažem je da treba ovo zato što si nezadovoljan.
Já jen vím, že urologovi by k tomu stačil jeden prst.
Znam da za to treba samo jedan doktorkin prst.
Jen vím, že Will je tady.
Prosto znam da je Vil ovde.
Já jen vím, že všechno, co dělám, dělám pro lásku Boží.
Znam samo da sve što radim, radim iz ljubavi prema Bogu.
Já jen vím, že Gallagher nemůže vyhrát.
Znate li u šta se upuštate? Ja samo znam da Gallagher ne sme pobediti.
Pokud jen vím, jste poslední žijící člen posádky Cornwallis.
Koliko znam... vi ste jedini preživeli èlan posade Kornvolisa.
Možná, přece jen vím, že není dobrou řidičkou.
Možda, ipak, znam da ona nije dobar vozač.
0.297119140625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?